|
In the dusk behind the clouds
always alone a hawk is flying
He will surely be sad ...
In the wind where is no sound
His wings take the air
Not able to rest ...
How do I express
my mind like a hawk?
How do I express
my sadness whirls in the sky?
Behind a rock in a drizzling
The flower bloomed quietly
She will surely be sad ...
Blurred in tha rain
No one admires
The pale pink petal
How do I express
my mind like a flower?
How do I express
my dreariness caught in the rain?
The path nobody passed
Walking on there with me
You are gonna be surely alone
On a prairie insects are chirping
We are making a journey together
without saying anything ...
How do I express
my mind goes alone?
How do I express
my loneliness left alone?
|
|
|
|
yuuyami semaru kumo no ue
itsumo ichiwa de tondeiru
taka wa kitto kanashikarou
oto mo todaeta kaze no naka
sora wo tsukanda sono tsubasa
yasumerukoto wa dekinakute
kokoro wo nani ni tatoeyou
taka no youna kono kokoro
kokoro wo nani ni tatoeyou
sora wo mauyona kanashisawo
ame no sobofuru iwakageni
itsumo chiisaku saiteiru
hana wa kitto setsunakarou
iro mo kasunnda amenonaka
usumomoiro no hanabirawo
medetekureru temonakute
kokoro wo nani ni tatoeyou
hana no youna kono kokoro
kokoro wo nani ni tatoeyou
ame ni utareru setsunasawo
hitokage taeta no no michiwo
watashi to tomoni ayunderu
anata mo kitto samishikarou
mushi no sasayaku kusahara wo
tomoni michi yuku hitodakedo
taete mono iu kotomonaku
kokoro wo nani ni tatoeyou
hitori michi yuku kono kokoro
kokoro wo nani ni tatoeyou
hitoribocchi no samishisawo
|
|
|
|
夕闇迫る 雲の上
いつも一羽で 飛んでいる
鷹はきっと 悲しかろう
音も途絶えた 風の中
空をつかんだ その翼
休めることは できなくて
心を何に たとえよう
鷹のような この心
心を何に たとえよう
空を舞うよな 悲しさを
雨のそぼ降る 岩陰に
いつも小さく 咲いている
花はきっと せつなかろう
色もかすんだ 雨の中
薄桃色の 花びらを
愛でてくれる 手もなくて
心を何に たとえよう
花のような この心
心を何に たとえよう
雨に打たれる 切なさを
人影絶えた 野の道を
私ととともに 歩んでる
あなたもきっと さみしかろう
虫のささやく くさはらを
共に道ゆく 人だけど
絶えてもの言う こともなく
心を何に たとえよう
ひとり道ゆく この心
心を何に たとえよう
ひとりぼっちの さみしさを
|
|
|